• Home
    • You are Loved: Praying with John
    • RECLAIMING TIME
    • Chasing My Father: A Memoir
  • About Me
  • Subscribe
  • Prayers
  • PHOTO BLOG
    • Flowers of England
    • Suns and Moons
    • Animals, Birds, and Bees
    • Flowers, Trees
    • Places I've Been
    • God Is So Good
    • People
    • Lands and Seas
    • Guatemala 2018
  • What I'm Reading
  • Store
  • Message Me
  • Speaking
  • Spiritual Care
  • My Journal
Menu

Agatha Nolen

Putting God First and the Holy Relationships that Flow From Our First Love
  • Home
  • Books
    • You are Loved: Praying with John
    • RECLAIMING TIME
    • Chasing My Father: A Memoir
  • About Me
  • Subscribe
  • Prayers
  • PHOTO BLOG
  • My Photography
    • Flowers of England
    • Suns and Moons
    • Animals, Birds, and Bees
    • Flowers, Trees
    • Places I've Been
    • God Is So Good
    • People
    • Lands and Seas
    • Guatemala 2018
  • What I'm Reading
  • Store
  • Message Me
  • Speaking
  • Spiritual Care
  • My Journal
Puente de San Xoan de Furelos: Palas de Rei to Arzua on the Camino de Santiago, Spain

Puente de San Xoan de Furelos: Palas de Rei to Arzua on the Camino de Santiago, Spain

Words Matter

November 16, 2020

Due to the pandemic and my retirement in August, I’ve had more time on my hands than ever before. One thing I’ve engaged in is to take virtual Spanish lessons through the University of Tennessee. I started the third and last course in the series this week and it appears to be engaging but challenging.

To increase my vocabulary, I’ve been reading my morning meditations first in Spanish and then in English (Forward Movement- Day by Day). I’m fascinated when I find that Spanish often has 2 or 3 words for one English word, and then also vice versa, one word in English has two different meanings in Spanish.

In my readings this week, I encountered the word “la oración” which I knew to mean “prayer” from my morning meditations. But the context didn’t fit. I learned that “la oración” means both “prayer” and “sentence”.  Translating the word to “sentence” here made sense: “¿Esta es una oración simple o una oración compleja?” (Is this a simple or complex sentence?)

What if we treated all words, verbal and written, as prayers. When I speak to someone it should be to nourish them and bless them, not to try to knock them down. And when I write on social media or on my blog, it would be good before I type to remember how my words can encourage and inspire another, or how they can cause damage and promote anxiety.

Mi oraciõn es que mis palabras sean una benediciõn para ti.
(My prayer is that my words are a blessing for you).

 

Blessings, my friend,
Agatha

← Never TireYES, It Is All About Me →

Powered by Squarespace